被提名为纽约市最佳厨师的大胡子们知道,这个奖项不仅仅是谁做的意大利面最好吃。回顾他被提名的前几年,Picholine' s的特伦斯·布伦南说:“我们的顾客总是很忠诚,但因为我不玩游戏,我们在吃货的雷达下。与(Beard)委员会成为朋友会有所帮助……我想,如果你认识一些人,你的胜算可能会更大。”
这是美食界的另一个标志性建筑,鸡油菌的大卫·沃尔塔克(David Waltuck)说,新鲜感有时会对胡须奖的投票者产生不适当的影响,这个群体中经常包括对全新味觉感到敬畏的美食作家。沃尔塔克说:“很多人都知道他们在吃以前从未吃过的东西。”“但没有多少人吃过很多次类似的东西,能说这是他们吃过的同类中最好的有。”
即使是以先进著称的厨师也会觉得自己处于不利地位。Wylie Dufresne的wd - 50当被问及这个奖项是否会证明现代烹饪(也就是杜弗雷纳不喜欢的分子烹饪法)的合法性时,他尖锐地回答说:“仪式就是这样。不是我们同时代的人在投票。这对生意有好处了。”
The Beard nominees for New York City’s Best Chef know that there’s more to the award than who makes the best plate of spaghetti. Looking back at previous years in which he was nominated, Picholine’s Terrance Brennan says, “Our customers were always loyal, but because I wasn’t playing the game, we were under the foodie radar. Being friends with the [Beard] committee helps
I imagine if you know some people, your odds are probably better.” ">
