•94岁的法国蘸酱机构Phillipe’s的创始人比尔·宾德(Bill Binder)于上月底去世。[隐藏的洛杉矶]
•丹尼尔·布鲁德(Daniel Boulud)和让-乔治·冯格里希滕(Jean-Georges Vongerichten)在温哥华的前哨站已经挤满了奥运选手和游客。[彭博]
•的美食网杂志在报摊上很成功,但在幕后,营业额一直很高。[NYP]
•加入b族维生素的莲花伏特加(Lotus Vodka)的发明者声称,他的产品可以缓解宿醉。[CBS3]
•猫头鹰餐厅(Hooters)准备出售。[NYP]
•佛罗里达大学(University of Florida)的一项研究表明,在饮酒之外或之后饮用咖啡因的人似乎更醉。[海峡时报]
•新的研究表明,巧克力等传统的春药实际上可能对刺激性欲没有多大作用。[纽约时报]
•为了提高古柯产量,玻利维亚希望推出一种以可口可乐为原料的可乐,与可口可乐竞争。[法新社/谷歌新闻]
•圣克莱门特(San Clemente)的一家食品调味公司因生产奶油糖果和香草香味产生的难闻气味而经常遭到投诉。[超频注册]
•麦当劳(McDonald’s)上季度的销售额创纪录地增长了2.6%,主要得益于海外门店的实力。[《华尔街日报》]
•在米歇尔·奥巴马(Michelle obama)的支持下,百事可乐(Pepsi)和可口可乐(Coke)率先积极响应将卡路里标签移至包装正面的倡议。[《华尔街日报》]
•英国连锁超市维特罗斯(Waitrose)现在开始销售袋装鲜味。[NYDN]
•最近,米其林星级英国厨师瑞安·辛普森(Ryan Simpson)辞去了工作,因为他认为自己被要求准备的菜单“太费钱了”。“(次]
