• Intelligencer
  • The Cut
  • Vulture
  • 战略家
  • Curbed
  • 格鲁布街
  • 订阅该杂志 Give a Gift Subscription Buy Back Issues Current Issue Contents
    Subscribe to New York Magazine
  • Subscribe
  • Profile
    Sign Out
  • Best of New York
  • Cheap Eats
  • Newsletters
  • NYMag.com
  • 纽约杂志
  • Intelligencer
  • Vulture
  • The Cut
  • 战略家
  • 格鲁布街
  • Curbed
Subscribe Give AGift
  • Best of New York
  • Cheap Eats
  • Newsletters
  • NYMag.com
  • 纽约杂志
  • Intelligencer
  • Vulture
  • The Cut
  • 战略家
  • 格鲁布街
  • Curbed
  • Share
  • Tweet
  • Pin It
+注释Leave a Comment
地下美食评论
October 21, 2012

地下美食:一位Momofuku的老兵在整个

Share

  • Share
  • Tweet
Photo: Victor Prado/New York Magazine

Kevin Pemoulie spent four years simmering the bacon dashi atMomofuku Noodle Bar,但看来他已经离开了拉面的日子,以及曼哈顿的高风险美食界。六个月前,您知道,厨师和他的妻子亚历克斯(Alex)打开了Thirty Acres在泽西城。我们听到您说的是什么?泽西城?这不是为巡回地下美食而界限的市政当局吗?这一发展是否会增强公共传播模式的转变,尤其是在布鲁克林结合的食品Cognoscenti中?

事实证明,J.C.与威廉斯堡一样易于使用,距离西村只有两条短路。实际上,美国联合国每当有蔓越莓 - 巴尔伯酱酱烟熏鹌鹑的冲动时,都会成为一种路径训练的存在,使反向晚餐通勤。从格罗夫街车站(Grove Street Station)五分钟的轻快小跑将您带到一个安静的角落,窗户周围的窗户缠绕着装有打捞的教堂长椅,坚固的木桌和工业灯具。该空间是时尚的备用空间,带有铜顶杆,只有在习惯性酒精限制期间才能看到BYO动作。

尽管有小酒馆的环境,但不要越过这个门槛来寻找培根芝士汉堡。三十英亩还有其他想法,即成为泽西城邻里联合的含义。Momofuku Aficionados将以古怪的菜单格式,发明的生鱼制剂和出色的泡菜板(从甜蜜到辣)来检测其DNA。If there’s a comparison to be made, it’s that Thirty Acres is like a mom-and-pop Momofuku, more amenable to customer demands (“We can make food veg friendly, but only if you’re friendly,” reads a note on the menu). Another concession: After diners expressed the desire for heartier portions, Pemoulie modified his opening small-plates lineup to include more traditional entrées. Still, at best, his is a cuisine not of appeasement but of bravura and style, invoking American traditions while evolving them into intriguing new forms. One night’s raw black sea bass, for example, is festooned with sauerkraut, apple mustard, and rye-bread crumbs. It’s sushi for the deli maven. Baked clams are seasoned with togarashi, and mussels in broth are enlivened with Sichuan pepper and kielbasa. You sop it up with toasted ciabatta like someone who fears it may be taken away too soon.

尽管它简短,但菜单是本季节的电报,以及秋季最好的代表可能是上述烟熏鹌鹑,配以核桃面包布丁,这将使您重新考虑感恩节的计划。蘑菇沙拉同样秋天,直到盘子上的切碎的南瓜滑动。但是在其他地方,季节性的触动可能是无偿的。虽然自制意大利面非常棒,质地和丰富的风味,但您想知道一碗与香肠,西葫芦,薄荷和意大利乳清干酪混合在一起的凝聚力碗是否需要甜蜜的丁香丁香。坚果,耐嚼的拼写也有很多事情要做:Pancetta,Redicchio,奶油海胆和亚洲梨。当然,聪明,但是这种组合证明了质地令人震惊,就像在一堆格兰诺拉麦片上吃烤的鹅肝一样。(不,再等一下,这听起来不错;无论如何,您明白了。)帽子形的卡佩莱蒂(Cappelletti)塞满了意大利乳清干酪和茄子的混合物,不那么新颖,但更令人满意。

The same can be said of the mains. Steaklike slabs of duck breast come with maple-and-cumin-spiced carrots in a bowl smeared with jerk sauce, and the pork chop is a hefty refutation of the small-plates trend. Though whole brook trout trumps them both with its super-moist flesh, lime mayo, and zesty cabbage infused with Old Bay.

In its short life, Thirty Acres has already garnered a cadre of fervent followers—young and older, birthday-party revelers and the solitary diner lingering over a bottle and a book—and the atmosphere is at once festive and familial, in and out of the kitchen. (Dine at the bar and you get a glimpse of the Red Bull-chugging cooks cheerfully pulling together to get out the pork chops; toward the end of the shift, one recent Saturday night, they celebrated as if they had just won anIron Chef战斗。)有两个甜点;您想要的是“凯文的妈妈”柠檬吧,蛋bar的蛋饼和粘糊糊的答案,就像精神振奋的新餐厅本身一样,也是不可抗拒的。

Thirty Acres
泽西城韦恩街500号大街500号;201-435-3100
Hours:Dinner Monday through Thursday 6 to 10 p.m.; Friday and Saturday till 11 p.m.; Saturday brunch 11 a.m.to 3 p.m.
Prices:$4 to $27.
Ideal Meal:Cucumber pickles, smoked quail, cavatelli or trout.
Note:The terrific Jersey Wine & Spirits three doors down will satisfy all your BYO needs.
Scratchpad:两颗星星用于创意烹饪;另外两个用于活泼但文明的氛围和现场服务。

See more about the Momofuku Diaspora.

*This article originally appeared in the October 29, 2012 issue of纽约杂志。

看法
1 / 6 相片
1 / 6

标签:

  • underground gourmet review
  • kevin pemoulie
  • momofuku
  • 开口
  • thirty acres
  • underground gourmet review
  • More

更多画廊

look book 2020年5月26日
The Look Book Goes to The Fly在床位上的预批批次马提尼酒和干燥的鸡的社会距离线。
ByKaty Schneider 和 Jane Starr Drinkard
gallery Apr. 14, 2019
Chatting With the Singers at the Reopened Winnie’sThe karaoke dive is back in a new space on East Broadway with shiny red booths, a retro-looking mic, and an updated computerized karaoke system.
ByVictor Llorente
餐厅评论 Mar. 13, 2016
餐厅评论: Momofuku NishiThe chef describes Nishi as a mash-up involving Asian and Italian cuisines, but some experiments make you wonder why anyone would dare tinker with these classics.
By
地下美食评论 Feb. 15, 2016
Llama Inn就是关于新布鲁克林秘鲁的Jersey-born first-generation Peruvian-American chef Erik Ramirez is a master of contrast.
By
餐厅评论 Jan. 31, 2016
餐厅评论: La ChineChef Kong Khai Meng’s kind of elaborately sourced, “Pan Chinese” hotel cooking is a fairly recent development in the long history of Chinese cuisine
By
地下美食评论 Dec. 6, 2015
Bunk and Southside Coffee Enter New York’s Sandwich PantheonBunk is all about the glory that is the sandwich.
By
Gallery 2015年11月12日
Dinner for Two in JFK’s Historic TWA TerminalThe former flight attendant and her husband ate recipes prepared from the chefs’ new cookbook.
By吉莉安·达菲(Gillian Duffy)
Nov. 10, 2015
看到大卫·布利(David Bouley)为爱丽丝·沃特斯(Alice Waters)做晚餐Bouley decided to honor Waters, and the 20th anniversary of her Edible Schoolyard Project, in a way they could mutually appreciate: by cooking a meal.
By
Gallery Nov. 8, 2015
Inside Mission Chinese Food’s Brisket-and-Dumplings Dinner Party for the挑战:在剧院门厅中创建一家弹出餐厅,以适合双层餐厅轰动的长达多年炒作的方式来喂养饥饿的合奏以及船员和每个人的客人。
By吉莉安·达菲(Gillian Duffy)
Gallery Nov. 8, 2015
Inside Mission Chinese Food’s Brisket-and-Dumplings Dinner Party for the挑战:在剧院门厅中创建一家弹出餐厅,以适合双层餐厅轰动的长达多年炒作的方式来喂养饥饿的合奏以及船员和每个人的客人。
By
餐厅评论 Oct. 11, 2015
餐厅评论: Bruno PizzaAlong with some very tasty food.
By
Gallery 2015年9月3日
How Eli Zabar Transformed an Upper East Side Diner Into an Elegant Wine Bar看一下Genteel Eli的Essentials Wine Bar。
ByWendy Goodman
餐厅评论 Aug. 23, 2015
餐厅评论: Babu Ji and Dirt Candy“You’d better give this place three stars,” cried Mrs. Platt in between bites of tandoori-charred rainbow trout and lustrous butter chicken.
By
餐厅评论 Aug. 2, 2015
At Lupulo, the Portuguese-Inspired Cooking Is Almost Too Good for the Setting像这样的雄心勃勃的食物使您希望乔治·门德斯(George Mendes)决定开设一家不错的休闲餐厅。
By
地下美食评论 July 19, 2015
地下美食评论: A Colombian Expat Forges Her Own Cuisine at MaiteIn Bushwick, Ella Schmidt cooks gnocchi, arepas, and every local, seasonal vegetable she can get.
By
Cheap Eats July 14, 2015
Why the Bowl Is the Meal of the MomentThey’re healthful, filling, and infinitely customizable, a blank canvas for inventive chefs and fast-casual chains alike.
By
Cheap Eats July 12, 2015
7 New-Wave, Next-Level Fried-Chicken SandwichesSky-high beef prices and the enduring sandwich craze have laid the groundwork for a new breed of birds on buns.
By
Burgers May 31, 2015
纽约最重要的50个汉堡This town is flooded with high-ambition meat sandwiches. But which is the very best?
By
Gift Guide 2014年11月25日
格鲁布街’s 2014 Gift Guide: 21 Kitchen Tools for the Home Chef一系列选项,大(一个11-piece set of pans designed by Thomas Keller) and small (a rosemary stripper to speed up herb-chopping).
By
Gift Guide Nov. 23, 2014
格鲁布街’s 2014 Gift Guide: 24 Unique Finds for the Discerning GourmandTSA-approved bitters, the Lamborghini of poultry, duck-fat caramels, and more.
By
更多画廊
  • Newsletters
  • About Us
  • Help
  • 接触
  • Media Kit
  • We’re Hiring
  • Press
  • Trademark
  • Privacy
  • Terms
  • Ad Choices
  • Do Not Sell My Info
  • 可访问性
格鲁布街是一个Vox Media Network. © 2022 Vox Media, LLC. All rights reserved.