Hakkasan是Ruby Foo的富人
我已经听到了各种各样的蛋art,Snarky(事后看来,致命的准确),我的就餐同伴坐下来吃饭。但是,在最近的记忆中,没有一个像我的一个聪明的客人所说的那样尖锐或预告,我们沿着著名伦敦中国餐厅的新时代广场分支的隧道般的入口沿着隧道般的入口处说。哈卡桑。长而黑暗的通道的墙壁和天花板上覆盖着白色抛光的卡拉拉大理石,并在这里和那里装饰着装饰在小红色罐子里的水沟蜡烛。空气中充满了浓密,含糊不清的气味,有几位女主人在隧道远端的餐厅入口处微笑着,穿着黑色。这位外套检查的女孩也穿着黑色,当我们将外套放在大理石柜台上时,我的朋友微笑着微笑。他说:“我觉得,就像我正在火葬场探访埃塞尔奶奶的骨灰一样。”
这个奇怪的葬礼入口是Hakkasan连锁店纽约出口的几个奇怪设计选择之一(伦敦有两家餐厅,孟买,孟买,阿布扎比和迪拜各家都有一家。无窗的酒吧区域也被大理石吞噬,餐厅被那种古典雕刻的格子式的latticework分成一个小盒子的迷宫,几个世纪以前,您曾经在经典的中国房屋中看到。然而,与中国宏伟的房屋不同,这里没有和平的冥想庭院花园,而不是板球和隆隆的喷泉的声音,房间充满了无休止地呼吸的技术落地舞蹈曲目的刺耳的背部。这类拉斯维加斯奇观可以有宏伟的陶和布达坎),但是在这些紧张的区域中,这种效果令人迷惑甚至幽闭恐惧症,就像您在大声而不是很好的鸡舍里用餐一样。
这种迷失方向的感觉是由餐厅的不平衡,价格过高的菜单更加复杂的,这似乎是为百老汇纽约人设计的少于澳门的澳大利亚赌徒。菜单的最高特殊菜肴部分(在汤和小盘子物品之前在第一页上突出列出)包括日本鲍鱼和黑松的盘子,价格为888美元,并精心制作的$ 345版本的北京鸭,上面装满了sic的kaluga [sic sic sic [sic sic]鱼子酱。我们采样的第一批小盘子开胃菜是一种精致的28美元,酥脆的炒鹌鹑,我想这足够脆,但每口咬合约7美元。紧随其后的是$ 25的大虾吐司烤面包,上面撒上芝麻和一块鹅肝(非常好,只要您挑选鹅肝),以及各种各样的经典的Hakka Dim-sum物品(28美元),本来可以使用的worked better if they hadn’t all been as hard as galvanized rubber.
普拉特夫人说:“这就像Ruby Foo为真正有钱的人提供的,”我们徒劳地寻找价格合理的选择(在鱼类和海鲜部分中的十四件物品中的11种,价格为37美元或以上)听起来像是含糊地开胃的。My stir-fry lobster with mushrooms and XO sauce ($59) contained four meager nubs of lobster tail set in a prefabricated “nest” of dried noodles, so if you’re in the market for shellfish, I recommend the scallops, which are tossed with fresh chives in a rice-wine sauce and cost $21 less. Some people at my table claimed to enjoy the soft, wet strips of stir-fry ostrich (tossed in an oily yellow-bean sauce for $38), although I thought they looked (and tasted) uncannily like the equally soft, equally oily strips of Mongolian-style venison ($42). The jasmine-tea-smoked chicken ($26) didn’t taste like jasmine at all, so try the jasmine-tea-smoked pork ribs instead, which have no tea taste either but are at least covered in a sticky, sweet barbecue sauce.
经验丰富的Chowhounds知道,您在香港或广州市场等地付出的菜肴越少,您就会从中获得的满足感越大,这似乎也是哈卡桑(Hakkasan)分支机构的规则。我的59美元炖的松露荷兰菜原来是一堆潮湿,潮湿的扇贝和面条,上面放着似乎是从罐子里倒出的一块松脆的中国黑松露。相比之下,售价15美元的hakka蒸面条(用蘑菇和细香葱扔)是一场美食活动,简单的鸡蛋炒饭(8美元)也是如此,厨房在白色的瓷碗和新鲜的春季洋葱中蒸蒸。The vivid, orange sweet-and-sour pork tenderloin at Hakkasan looks like one of those shiny plastic displays in the front of a Japanese restaurant (it’s flecked with pomegranate seeds for good measure), so order the rich, fatty chunks of Hakka pork belly instead ($24), which are simmered with cloud-ear mushrooms in a clay pot.
If you have the cash (or, preferably, if someone else does), there’s a predictably elaborate selection of high-roller wines and cognacs to help you ease your way through Hakkasan (twelve cognacs by the glass, bottles of $172 Gosset Grand Rosé), and, if you need further calming after eating at this cacophonous restaurant, the roster of bespoke teas includes the famous Guan Yin high-mountain blue tea from Taiwan. The conspicuously un-Chinese desserts on my party of four’s $558 (pre-tip) tab included scoops of chalky yuzu parfait stuck with sprigs of mint, and a brandy snifter filled with orange sorbet drowned in a lukewarm puddle of chocolate sauce. If you ever find yourself stranded in Delhi or Dubai, however, the dessert to get at your friendly neighborhood Hakkasan is the signature apple tarte Tatin. But be warned: At least one of the snarky New Yorkers at my table thought that the iridescently green green-apple sorbet accompanying it tasted faintly “like chemicals.”
没有星星
哈卡桑
地址:311 W. 43rd St.,Nr。第八大道。212-776-1818
小时:午餐星期一至周五上午11:30至下午3点周日至周三下午5:30晚餐到午夜,星期四至周六至凌晨1点
价格:开胃菜,$ 10至28美元;主菜,$ 18至$ 888。
理想餐:hakka蒸发的昏暗盘子,芝麻虾吐司,茉莉花茶烟肋骨,中国细香葱的炒扇贝,hakka猪肉贝利粘土锅,苹果tarte tatin。
笔记:十二至30的聚会可以保留不幸的命名餐笼;较小团体的选择座位是在第43街窗户上。
便笺:一颗恒星,可用于少数经典的粤菜,减去昏暗,狭窄的房间和荒谬价格的星星。
这个故事出现在2012年6月4日的《纽约杂志。
