我想知道“纽约披萨”是否是一个笑话亲爱的潦倒文人,处理容易受骗的Grimaldi’s? The guy’s name was Patsy Grimaldi, right? Didn’t the place under the Brooklyn Bridge used to be called Patsy’s? I remember going there when I used to come out for AAU games. And where else would you recommend for true “New York–style” pizza? Or is that term a total joke?DeWayne
邻里守望
So Much for Eating Year-Round in Union Square克林顿山(Clinton Hill):韦弗利大街(Waverly Avenue)的一家啤酒厂希望开始装瓶凯尔索(Kelso)啤酒。[克林顿山博客]康尼岛:切片比萨俱乐部于4月15日在Totonno's召开。捕获:您必须在盘子之前骑旋风。[切片]下东区:偷偷摸摸的预览激发了全食嫉妒:休斯顿的新食品将切尔西原始位置放在阴影中。[小吃]前景莱弗特花园:华盛顿大道上的熟食店正在翻新;邻居们希望不仅仅是糖和水出售。[在公园里] Sheepshead Bay:Grillin’By The Bay,该城市唯一由堪萨斯城烧烤协会颁发的烧烤大赛将于周六举行。今年,您实际上可以吃东西。[NYDN] Tribeca:早午餐计划作为卫生快门部小厨房;另外,布比正在出门。 [Eater] Jacques Torres making dark-chocolate-covered peeps for those who didn’t already find them conducive to throwing up in church. [DailyCandy] Union Square: Parks Commissioner Adrian Benepe says there’s no chance of a year-round restaurant when the park’s north end gets overhauled. [Daily Intel] Upper West Side: Ollie’s Noodle Shop workers take their protest to the next level with a hot-shot lawyer. [Daily Intel] Williamsburg: A sign spotted earlier this week in the window of Brick Oven Gallery said they would reopen today after renovations — but a disconnected phone seems to tell a different story. [Grub Street]
Openings
砖烤披萨完美来到卡洛尔花园奴隶制的外部杂物猎犬最近一直在将卡罗尔花园最新的砖片比萨店的未标记的大门袭击,这是一个在那个有争议的,邪教的网站上与诸如di fara之类的神圣披萨奶牛进行比较。不仅唤起了神话般的名字的海报 - 厨师老板马克·伊科诺(Mark Iacono)也有。“我最喜欢的披萨是迪·法拉(Di Fara),”伊科诺(Iacono)说,他看起来有点像格林威治村教皇–era Eric Roberts. “The recipe is pretty much the same. Difference is, mine is made in a brick oven.” His pie is also imbued with a feisty smokiness, courtesy of a wood fire, and has a flavorful crust that’s comparatively soft and puffy, closer to classic coal-oven practitioners like Totonno’s and Grimaldi’s than Di Fara’s. “I call it old-school-Brooklyn style,” he says. “That’s what I’m going for.”