里奇曼·弗林斯(Richman Flings)在猴子酒吧(Monkey Bar);索托掉下寿司球艾伦·里奇曼(Alan Richman)将其交给猴子酒吧(Monkey Bar),并意味着它坚持下去。他明白这个地方应该很有趣,但最重要的是食物很烂:“菜是不连贯的,食物很沉重。没有重点。没有技巧。很多盐。”[彭博] Soto似乎已经在脚上开了枪,令人眼花frank乱的弗兰克·布鲁尼(Frank Bruni),其菜肴“充满活力的调味和复杂的烹饪和视觉艺术作品”,但对寿司感到失望,并搞砸了这项服务(证明了缺乏的服务(证明证明of anonymity doesn’t matter). Now they have to settle for the same catchall two-star rating as Franny’s. [NYT] Randall Lane seems to have bestowed four (of six) stars on Wakiya more out of a sense of duty than anything else — the restaurant described in his review sounds infuriatingly stuck-up, and the food, by his account, spotty at best. Wakiya is still getting the benefit of the doubt, but it can’t hold up for long. Something tells us that a slam is coming. [TONY] Related: We Catch Wakiya’s First Guests on the Street
咖啡店再次开放;马库斯·萨缪尔森(Marcus Samuelsson)前往肉类包装?随着Gordon Ramsay,DB Bistro Moderne和其他人的使用,室内服务最近变得更加雄心勃勃,尽管不一定成功。[NYT]咖啡店在简短而广为人知的关闭后重新开始营业。[NYP]一旦进入Sascha,PM背后的兄弟计划将Aquavit的Marcus Samuelsson负责厨房。[食客]相关:PM所有者开设Harlem餐厅,Sascha Space Bistro-Bakery-Club
邻里守望
邦斯特寿司烧伤;咖啡店关闭避免约会康尼岛:Surf Avenue LLC刚刚从旋风道上购买了将近16,000平方英尺的房间,可能在该区域上建造连锁餐厅,维护停车场或创建另一个“射击怪胎”。[Gowanus Lounge] East Elmhurst:La Guardia与Michael Navarro的大洪水一起幻想。在飞行前喝醉,终于获得了优雅的光泽。[Gayot]东村:黎明时烧焦邦斯特寿司的电火照片。[食客]预计$ 500,000的损害赔偿。[Gothamist] Midtown West:意大利,亚洲,法国和拉丁美食在西58街的4Fusion聚集在一起。我们建议汉堡。[Gayot] Park Slope:前大洋洲厨师Jared King不再参与炼金术,但菜单稳定。[Gothamist] Tribeca:布利(Bouley)入口的新公交车会刺激富人对公共交通的兴趣吗?[CURBED]联合广场:咖啡店的关闭,可以从与Sleazy客户约会的约会中节省漂亮的女服务员。 [NYS]
屋子
农产品biz的苦难;对我们的Rachael Ray Defens的谴责内部查看了餐馆的产品供应商的经历以及业务开启的剃刀优势。[NYT]尼娜·拉利(Nina Lalli)认为,捍卫拉切尔·雷(Rachael Ray)是错误的,她说,他只是向大众扔胖食物,不关心他们的幸福。[VV]JoëlRobuchon确认他将在芝加哥开设一家餐厅;现在看来Alain Ducasse也会做同样的事情。如果某些人推测,杜卡斯(Ducasse)从不重新开放,我们实际上可能最终落后于芝加哥。[芝加哥阳光时光这是给予的
开口
Park Slope Gastropub在水龙头上供应吉尼斯 - 作为泡沫!几个月前,我们提醒您,Rob和Robin巧妙地探索的“ Astropub”现象正在渗透到Park Slope。好吧,2月21日,鹰以炼金术的形式降落,这是前幸运的罢工酒吧凯文·雷德(Kevin Read)的爱孩子,曾是孔雀巷(Peacock Alley)的厨师,世界上的窗户和大洋洲(Oceana)。Their collection of antique jars isn’t the most impressive in town (guys, how could you let Simon Hammerstein beat you? Those things come so cheap at the Seventh Avenue flea market), but the menu, available for you here exclusively, is nothing to scoff at. Hanger steak served with bone marrow? Scallops with acorn-squash purée and Guinness froth? Cuttlefish with chorizo-oil mayonnaise? O’Connor’s across the street better step up its game — bar nuts ain’t going to cut it anymore.- 丹尼尔·莫勒(Daniel Maurer)早期:斜坡得到美食室 - 带花园,从现在开始六个月完美