Sietsema Previews His Own ‘Choice Eats’As a leadup to tonight’s乡村声音Choice Eats tasting event, Robert Sietsema gives Gothamist a lengthy interview and a barely disguised photo. Sietsema recalls his worst restaurant experience (cockroach) and explains how Frank Bruni maligned Katz’s by only giving it one star. His picks are after the jump.
Celebrity Settings
“ Scruffy Loner” Heath Ledger在Grotta Azzurra Ate Solo正如我们姐妹博客《每日英特尔》指出的那样,本周的全部内容是汤姆·布雷迪(Tom Brady)和伊利·曼宁(Eli Manning)的目击者,汤姆(Tom)和吉赛尔(Gisele)撞上了镇(还有什么新鲜?),埃利(Eli)使它成为一个安静的一周。迈克尔·斯特拉汉(Michael Strahan)还找到了一个饮食的时刻(问题是,是纽约还是新英格兰风格?)。在阴沉的音符上每日新闻发现了希思·莱杰(Heath Ledger)在Soho中的出没:Spring Street Natural和Mirocafé中间。然而,我们最感兴趣的目击事件发生在犹他州帕克城:西里奥·麦克西奥尼(Sirio Maccioni)避开了时尚餐厅,击中了汉堡王。现在有a Whopper freakout we’d pay to see.
其他批评家
Barbuto Saved by a Chicken; Fiamma Comes Up Short这位非常不平衡的巴布托(Barbuto)从弗兰克·布鲁尼(Frank Bruni)那里获得了一颗明星,几乎完全是基于烤钟和埃文斯鸡肉的力量。引用温斯顿·丘吉尔(Winston Churchill)的话说:“一些鸡!”[nyt]艾伦·里奇曼(Alan Richman)对格雷兹(Grayz)的份量的较小感到震惊,他们花了多少钱以及大多数人的阴暗程度,除了宏伟的,刺耳的短暂肋骨:“在复杂和满意度上,这道菜让我想起了Lespinasse的大多数灰色Kunz,我们非常想念的厨师。”[Bloomberg] Randall Lane gets that Fiamma’s Fabio Trachocchi is cooking in a grand, Continental style and doesn’t hold that against him, but the food is too rich and the service too sloppy to give him the five or six stars the place would have liked And so they have to settle for four. [TONY]
Ben Stiller Crashes a Party at Fiamma, Penélope Cruz Makes Out atEvery Friday a notable New Yorker tells us where they’ve been eating, but where are therestof them chowing down? Starting this week we’ll sort through the gossip columns à la Ils Vont (RIP) to tell you who’s been seen where (casual sightings only — boring galas, vodka launches, and pluggy appearances don’t count). We’ll eventually compile a ranking of restaurants most often visited by celebs. Not that you care about that sort of thing! Oh, but if you do, won’t you please leave your own sightings in the comments?
Mediavore
Bloomberg’s a Cookie Fiend; L.A. Resists Cupcake Trend布隆伯格市长电话装得满满的燕麦葡萄干饼干年代erved up at Gracie Mansion “addictive,” an opinion not shared by Giuliani, who didn’t care for the in-house baker’s sweets. [NYDN] Fresh owner Eric Tevrow pleaded guilty to pocketing more than $1 million in sales and payroll taxes from his restaurants. [NYP] Tickets for Jean-Georges Vongerichten’s tribute dinner at next year’s South Beach Wine & Food Festival have already sold out, despite being $500 a pop. Naturally, scalpers are already reselling them on eBay. [NYP]
Neighborhood Watch
大型流行汉堡在中城开放;鲍里酒店的男孩正在考虑简街?Cobble Hill: Looking for a classic cocktail at an old-school price? Sam’s Pizzeria on Court Street in Brooklyn offers “not just the Martini and Manhattan, but the Side Car, Rob Roy, Pink Lady, Black Russian, Stinger, Rusty Nail, and Singapore Sling,” for only $6.50 a pop, though keep in mind “if you order one of these, there’s no telling what kind of drink you’ll get.” [Lost City] East Village: Patricio Sandoval has returned from a trip to Oaxaca with a cache of recipes he’s now serving in a $30 prix fixe at Mercadito East and West. (Try the chile pasilla stuffed with pork picadillo.) [Grub Street] Midtown East: A massive new Pop Burger opened this morning at 11 a.m. [Eater] Midtown West: The Houses of Pita at 32 West 48th Street and 24 West 46th Street have both closed, though the owner is looking to reopen in new spaces. [Grub Street] West Village: Could Eric Goode and Sean Macpherson’s new project be a boutique renovation of the Riverview Hotel, and, if so, could downstairs tenant Armin Amiri and his club Socialista be in cahoots with the baller duo? Just a few rumors to whet your hip-hotel appetite. [Down by the Hipster]
开口
Midtown Pop Burger Unveils Its Poppin’ FaçadeThe recently unveiled exterior of the soon-to-open midtown Pop Burger takes the prize. Looks good now, but wait till the backlighting! Clearly bubble wrap was the inspiration here, making it a real possibility that someone in the upstairs billiards lounge could try to pop one of those windows with a pool cue. Also slated to hit midtown in December and still in hiding in the IBM building: the first U.S. outpost of Roman mozzarella bar Obika.
开口
首先看:中城的大型流行汉堡打开礼物几个月前,我们打破了消息,其中一个新的流行汉堡即将来到中城。You can now start salivating: As these construction shots testify, the place is now set to open the week of November 26. Again, we’re looking at a triple-decker — a first floor, open from 11 a.m. till 4 a.m. for takeout and dining; a second-floor lounge with a private entrance, and a third floor with a bar and billiards room. (It’s Playland for bankers!) The bar areas will be open from 5 p.m. till 4 a.m. And yes, midtowners, there will be delivery. Just be ready for your co-workers to hate you with an undying passion when the smell of these things wafts into their cubes. Related: Massive New Pop Burger Popping Up in Midtown
Mediavore
戈多铸造餐馆老板;托马斯·凯勒(Thomas Keller)为名人厨师感到Gordo’s back on Fox TV for another season ofKitchen Nightmares,他正在寻找一位挣扎的餐馆老板,以贬低国家电视台。托马斯·凯勒(Thomas Keller)表示,厨师很难在那里很难:“在开设一家成功的一家成功的餐厅后的第二天,不再允许挑剔的厨师(甚至是十年前)称其为1。他说,取而代之的是,像他这样的食物巫师会……预计将撰写畅销书,颁发讲座,评判真人秀电视节目和主持福利,例如他昨晚给予的福利。”[NYO] East 58街14号的大型多层流行汉堡将在11月中旬之前开始为婴儿螃蟹蛋糕和烤菲力牛排提供服务。[强烈的嗡嗡声]相关:大型新流行汉堡在中城弹出
NewsFeed
Massive New Pop Burger Popping Up in MidtownWhen Forum, an upscale lounge serving (what else?) sliders, opened a couple of weeks ago in the old Pop space, we got to wondering what was new in the Pop Burger empire. Something rather exciting, it turns out.