来回打击自动取款机以接管这座城市With 30 storefronts having opened in the past twenty months, competition is fierce.
NewsFeed
Yolato Greenwich村的崩溃位置Just a couple weeks after a press release bragged that Yolato was planning to overtake Pinkberry and Red Mango by installing express locations all around town, the Greenwich Village store is apparently kaput.
Punk’d by PinkberryAs Pinkberry confessed to its ingredients, New Yorkers justified their fro-yo addiction.
Openings
Red Mango to Open December 6 With a Veritable ‘Free-Fro-All’官方消息传出了Red Mango在182 Bleecker的第一个纽约市第一个纽约市的地点(长期是迷人的来源)将于下午4点开放。12月6日,带有“免费冷冻酸奶,礼品卡,礼品袋,音乐奖”(强调他们的音乐)。显然,他们正在努力胜过Yolato,该Yolato承诺在最近的开场白时免费获得免费的婚姻,以淘汰样本量。那么红芒果也会掩盖它吗?公关人员向我们保证“免费的冷冻酸奶”是指诚实的半杯(小尺寸)服务。我们在磁带上有这个(开玩笑)。与此同时,礼物将进入排队的前50个人,并将全天送给人们,尤其是可以回答琐事问题的人,例如“红芒果有多少卡路里?”That我们不是在开玩笑 - 所以学习!之前:冷战:Yolato现在,12月的红色芒果和Myspace永远
NewsFeed
冷战:Yolato现在,12月的红色芒果和Myspace永远When we mentioned that a new Yolato store is opening today, we wondered when exactly the Red Mango would open across from Pinkberry on Bleecker Street. Now a rep tells us it probably won’t be till mid-December, with stores to follow in Chelsea (63 W. 14th St.), the theater district (723 Eighth Ave.) and Flushing (136-53 Roosevelt Ave). [Ed: Disclaimer — what follows is where we start to lose it a little bit.这是给予的
NewsFeed
Yolato Founder Donald Park Doesn’t Sweat PinkberryYesterday we reported that Yolato is poised to infiltrate the Empire State Building and other strategic locations around the city. Now none other than founder Donald Park tells us that he’s aiming for a minimum of fifteen to twenty outlets in the next year, including at least one Downtown Brooklyn outlet. The outer boroughs, people! The guy means business! What’s more, he’s planning to announce “a very large deal with a very large company” in the next few weeks. You know what that means — Yolato is going national.
NewsFeed
Cold War Continues: Bigger, Badder Yolato Opens WednesdayOn guard: On Wednesday a 50 percent larger Yolato (the first one under a partnership with Lenny’s Sandwiches) opens at 145 Park Avenue between 41st and 42nd with free fro-yo gelato for all. You might want to make note of that. And the invasion will continue! By the end of the year, freestanding stores will also come to the Empire State Building (which will serve as the flagship, opening in mid-December) and 180 Lafayette in Soho, plus there are plans for a large store in the Lenny’s at 9th Street and Sixth Avenueand其他九个“快递”在其他Lenny的地点存储。那是13个Yolatos;希望这足够了。同时,在Bleecker Street Front上,Red Mango仍然没有打开,这使新的Pinkberry稳定了两个月的开始。仪式自杀可能是有序的。相关:新冷战:冷冻酸奶入侵纽约
Mediavore
Citywide Truffle Shortage; A New Eastside Fro-Yo FoeA citywide truffle shortage can explain why “the Waverly Inn jacked up the price of its infamous truffle-topped mac & cheese from $55 to $85. The dish was an amusing punch line at $55; at $85, it’s just obscene.” [NYP] Related: Le Cirque Bids High for Monster Truffle Bruni eschews all the courtesies one suffers at the dinner table, which he refers to as restaurantspeak: “Would I ‘enjoy coffee with dessert?’ I don’t know; it depends how good the coffee is. I’ll have some, yes, then we’ll see.” [NYT] FR.OG has now lost Jean Georges alum chef Didier Virot to the Plaza’s new restaurant-to-be, the Palm Court, set to open later this year. [Diner’s Journal/NYT]
Mediavore
Pinkberry Domination Continues Apace; Chumley’s in Trouble AgainPinkberry对世界统治的追求变得更加切实:其创始人在公司的第一轮风险投资中筹集了2750万美元。[NYT] Related: The New Cold War: The Battle for Bleecker Street Hear the Pinkberry Jingle, Attempt to Get it Out of Your Head Chumley’s prospective opening date of October 1 has come and gone, possibly because of certain “surprises” the engineers have found, including asbestos and an eroding foundation. [NYP]
Mediavore
Return of Dévi; It’s the Year of the Deli在Dévi闭幕式上所有的Hullabaloo之后,其厨师Suvir Saran和Hemant Mathur购买了该位置,并将在下个月重新开放。[Diner's Journal/NYT]相关:汇报Dévi:Suvir Saran的涉嫌侧面项目Yolato在本周开设三家曼哈顿商店,在FRO-YO比赛中进行了摇摆。[NYS]相关:新冷战:冷冻酸奶入侵纽约Del Posto的妮可·卡普兰(Nicole Kaplan)说道:“我真的不喜欢创新。”[AMNY]
User’s Guide
新的冷战:Flo-Yo的僵局冷冻酸奶战争在冲洗方面加剧了。我们发现了两家新商店仅上升85英尺from each other on Roosevelt Avenue. Does Pinkberry have the advantage, being so close to the heavily trafficked Main Street stop on the 7 train? Or will the discriminating dessert aficionado bypass the throngs (by walking about 40 steps) to Red Mango? Too soon to tell, but we fear New York’s post-apocalyptic future where the only structures standing are bank branches and frozen-yogurt stores. Oh, and the Arepa Lady. —Aileen Gallagher之前:我们对冷冻酸奶入侵的报道
User’s Guide
冷冻酸奶战争:我们尚未开始猛扑Last week, Grub Street compiled a comparison chart of different frozen yogurts (and one gelato) found in New York City. We asked readers for thoughts and you responded with frozen gusto. The most popular response was “You missed Flurt!” Indeed we did; the chain (now with two locations) opened in July. So here’s what you need to know: FLURTCountry of Origin:纽约Social Aesthetic:Tundralike minimalism.Product Pitch:我们比Pinkberry便宜!NYC Locations:二:Gramercy和Battery Park City。关键接待:Unofficial just yet, but commenters on Chowhound offered a “better than Pinkberry” consensus. One reader concurred: “Flurt is a takeoff of Pinkberry, but the yogurt has much better texture. Plus, they offer smoothies and Greek yogurt parfait.”
User’s Guide
新冷战:冷冻酸奶入侵纽约Now that Red Mango — the first big Korean fro-yo chain, and thus the progenitor of the new wave started by Pinkberry, which hails from LA — is coming to New York, it’s time to take stock of the ever-growing number of frosty options. Since Pinkberry first opened its doors here last year, the dessert has descended across the city like a cold curtain. It was only in June that Rob and Robin shortlisted the new frozen-yogurt options, and since then /eks/ and, soon, Red Mango have been added. How to separate the Pinkberrys from the Yolato from the gelatos? We had to make up a chart to parse it all (full disclosure: We cheated a little by including Grom, which isn’t strictly fro-yo — but it is an excellent new gelato spot). After the jump, our guide to the new yogurt culture. What’s your favorite? Email us and we’ll print the results.
邻里守望
雷埃拉(Rayuela)为莱斯(Les)带来更多的早午餐Dumbo/Fulton Ferry:Rebar的星期五晚上承诺“免费的部分裸露绘画”。[Dumbo NYC] East Village:第一大街上的Simone关闭,但让我们不要为好祈祷。[hipster]下东区:雷埃拉(Rayuela)与阿雷帕斯(Arepas)和荷包蛋,油条和玛雅巧克力(Mayan Chocolate)以及瓜纳巴纳(Guanabana Mimosas)以及现场莎莎音乐星期日(Live Salsa Music Sundays)一起推出了周末早午餐。[Grub Street] Midtown West:就在您以为他有足够的众人瞩目的焦点时,Rocco discirito明天将成为CondéNastCafeteria的客座厨师。[Eater]时代广场:Ruby Tuesday将在红色龙虾旁边挡住,但由于“完全软垫的椅子”,纽约食客可能会更好。[失落的城市]威廉斯堡:新来的目的地 / EKS /鞭打新鲜的有机酸奶,并将回收孔融合到其卡通覆盖的墙壁中。[Gridskipper]