显示所有标签的文章:

bar B犹太人

  1. 屋子
    因此,第二大道熟食店重新开放 - 对犹太人有好处吗? 第二大道熟食店又回来了。但这是犹太复兴的预兆,还是纽约犹太暮光之城的最后褪色的恐怖?这个问题在今天的问题上提出了犹太周,这是一个很好的。Despite the return of Chez Lebewohl, the world of Jewish food is already little more than a memory: Take away a few landmarks like Russ and Daughters, Katz’s, Yonah Schimmel, and Sammy’s Roumanian, and the entire world of Jewish food would be as forgotten as the Punic Wars. All the dairy restaurants, Romanian steakhouses, cafeterias, candy stores, bakeries, appetizing stores — they’re already forgotten, even in distant Brooklyn and Queens. The星期asked Arthur Schwartz, probably the city’s foremost authority on old-time New York food, and he gives a dismal picture: “Schwartz maintains that Jewish food has suffered greatly in quality over the last few decades, since Jews tend to eat their own food only on holidays — ‘and then we make everything we know, and then everyone gets sick.’” Add to that contemporary Jews’ horror of the fatty meats that were the Jewish kitchen’s stock in trade, and you have a recipe for cultural oblivion. Can a revived 2nd Avenue Deli, or the brisket revival staged by a few barbejews, stem the tide? Stranger things have happened. ‘Not Just A Deli Like Any Other’ [Jewish Week] Related: It’s Time to Get Excited About the Second Avenue Deli
  2. 新闻源
    纽约熟食店所有者尝试烧烤特许经营 就在您认为纽约烧烤市场的面积 - 并相信我们,我们也这样认为 - 曾经说过,另一个Megabarbecue即将来到这座城市。不仅是一个地点:著名戴夫(Dave's)已将领土专营权卖给了纽约和威彻斯特(Westchester)的七家餐厅,并给了马克西(Maxie)熟食店的所有者萨米·本莫哈(Sammy Benmoha),并与他的父亲雅各布(Jacob),罗克西(Roxy)和贝纳什(Benash Delis)。无论如何,这个著名的戴夫是什么?又如何有七个兆瓦的兆头,带有Spanky's,Hill Country,Virgil's,Rub,Blue Smoke,Daisy May,Dinosaur,以及六个已经在喂食群众的人和B. R. Guest的Wildwood在路上?
  3. 新闻源
    Grub Street遇到“食物谈话” Just in case you weren’t tuned in to WOR this morning, we thought we’d let you know that “Food Talk” host Mike Colameco had us on his show and that you can hear our conversation by going here (click on “Food Talk November 28” in the lower-left corner of the page). We covered classic Grub Street topics like Bar-B-Jews, Cesare Casella’s zoological experiments, and plans for a bollito misto debauch. So rest your eyes and give it a listen.
  4. 屋子
    烧烤:新的犹太食物? 阅读有关丹尼·迈耶(Danny Meyer)新书中蓝烟的发射布置餐桌,我们有一个顿悟。有些情况是,在纽约最伟大的烧烤繁荣中,几乎所有美食的主要餐厅都由犹太人拥有或经营。鉴于我们人民历史上有猪肉的广泛泊位,这似乎值得评论。迈耶斯(Meyers)的蓝烟开始只是开始。乔什·科恩(Josh Cohen)刚刚重新开放了公园坡度的饼干。亚当·佩里·朗(Adam Perry Lang)除了发起雏菊梅的帝国外,还成为比赛烧烤的主要明星。安德鲁·菲舍尔(Andrew Fischel)的摩擦被亚当·普拉特(Adam Platt)膏为这座城市最好的烧烤。当马克·格洛塞曼(Mark Glosserman)和罗伯特·里希特(Robert Richter)在扁平铁区(Flatiron District)发射山乡村烧烤时,该领域只会在今年春季进一步变成半岛化。不要误会我们的意思。纽约有一些非常好的外邦烧烤店:恐龙Bar-B-Que的Rack&Soul的John Wheeler都是专家。 Still, we’re surprised someone didn’t coined the phrase sooner: Bar-B-Jew.